Language Services

Translate and proofread your texts

You are on the right place when you need a language service to translate and proofread your texts. Work together with a freelancer to enhance the quality of your written texts. A more personalized service and no need to pay the huge overhead costs.

TRANSLATE

Creawavity is your partner when you are looking for a smaller translation task. Whether you use the texts for personal or professional reasons. Tune with a digital artist to get your texts in another language.

Manually translate your text in a world of AI

With all the AI tools available, it is possible to automate your translations and generate very good translated texts.

This is completely true!

But automatic translation tools also generate some erros and grammatical issues.

Because these tools are not perfect and also can't always figure out the correct context of the text. So, sometimes automatic translation tools still give you the wrong translated words. Or words with another philosophy, feeling or approach. And some of the same language variants of different countries or contents also use different words to explain the same.

Services you may expect when working together with a freelancer
  • Translations by a native speaker or someone who is very familiar with the language
  • Someone who knows the culture of the language
  • A human who can understand the context of your text to give the most correct translation
  • Possible to proofread and edit the text afterwards

Read more about the translation service of Creawavity. Press the button below to find out why Creawavity is the perfect partner for your project to translate your texts.

PROOFREAD

Proofread is the process to make sure that your text is correct. This is very important in translation tasks, transcription tasks or when you write texts. For online use or offline use. For personal use or professional use. None of these matters.

Have a proofread of your text by someone else

A good proofread by someone who has never seen your text before is very important. Important to find errors, mistakes or typos. Mistakes you don't see anymore by yourself. Because you have already seen your own text too much and know what you have written almost completely out of your head.

Manual quality control in a world of automation through AI technology

We live in a world where more and more tasks are automated by technology. For tasks that are automated or done manually, it still is very important to have a system to check the quality and accuracy. Human control is still a very important factor for doing this check. Also in the quality of written texts, translated texts, transcribed texts and so on.

So, a proofread of your texts by a person, a professional, before you deliver, publish or go live is very important. Manual proofread by a professional, who has never seen your text before, is the best way to check your texts. Because control by a human is the only way to be completely sure about the quality of your content.

Services you may expect when working together with a freelancer
  • A human understands better the context of your text or message
  • Freelancer specializes in a specific niche or language
  • A freelancer can deliver in a fast way
  • More personalized collaboration
  • Lower price due to no overhead costs
  • Professionalism and high quality service is very important with direct impact

Press the button below to read more why Creawavity is the perfect freelancer for your project.

Follow us on social media

© 2025 Creawavity.eu - All rights reserved

Website hosted on Hostinger.com

Scroll to Top